На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

ШАГ НАВСТРЕЧУ

23 957 подписчиков

Свежие комментарии

  • Jolie
    затолокин))они ждали-ждали тебя 5 лет и "померли от тоски"))))А где все? С НОВЫ...
  • Jolie
    нихде)))🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣Когда деревья был...

Русский язык уходит из нашей жизни

Меня всегда возмущало засилье в нашем языке "иностранщины". Словно наш язык настолько беден, что нет аналогов. 90-е годы нас сильно подкосили, в том числе и в этом направлении. Наконец мне попалось выступление Жиритновского о русском языке. Я, с одной стороны, смеялась, а с другой стороны - аплодировала, потому что - молодец, потому что поднял правильный вопрос.

Многие считают его клоуном, может быть и так, может он и носит такую маску, но!!! Говорит-то он правильные вещи. И сегодня наткнулась вот на такой материал. Т.е. вопрос уже начал двигаться!

 

Владимир Ларин, журналист

Не так давно в Кремле состоялось заседание Совета по межнациональным отношениям и Совета по русскому языку. На нем говорили о роли русского языка и языков народов России в укреплении государственности, совершенствовании мер по сохранению и развитию национальных языков.

 

«Использование разного рода заимствований в нашем языке уже давно перешло все грани приличия и национальной гордости»

Мы должны уделять должное внимание сохранению нашего языка, поскольку он является одним из важнейших факторов, образующих нашу нацию.

Он объединяет многие народы нашего многонационального государства и является скрепляющим звеном не только для россиян, но и граждан других стран. Более того, это одна из ключевых основ единства славянских народов.

Когда-то, вот уже более века назад, Иосиф Сталин в своей работе «Марксизм и национальный вопрос» дал определение нации: «Нация есть исторически сложившаяся устойчивая общность людей, возникшая на базе общности языка, территории, экономической жизни и психического склада, проявляющегося в общности культуры».

Как видно, язык здесь поставлен на первое место среди факторов, образующих нацию, и, вероятно, это не случайно. Не будет общего языка – не будет и нации. Далее в этой же работе автор ссылается на мнение австрийского теоретика национального вопроса Бауэра, который говорит: «несомненно, что никакая нация невозможна без общего языка».

Для нас сейчас крайне важно оградить наш язык от всякого рода уродливых и портящих его иностранных заимствований, и в первую очередь от англицизмов и американизмов. Эти слова делают наш язык примитивным и менее благозвучным.

Кроме того, они лишают его функции словообразования и передают эту важнейшую, по сути, репродуктивную функцию иностранному языку, в данном случае английскому. При сохранении такой тенденции уже в скором времени от нашего языка ничего не останется, кроме слов, которые будут называть «устаревшими» и над которыми будут насмехаться.

Уже сейчас программа, созданная американской компанией «Мaйкрософт», подчеркивает многие народные слова тем же цветом, что и грамматические ошибки, заклеймляя их словами «с ярко выраженной экспрессивной (негативной, иронической) окраской» и создавая у автора впечатление, что использование этих народных – метких и емких – слов является ошибкой.

Вместе с этим многие англицизмы или многие жаргонные слова программа благополучно не замечает. Что касается экспрессии и эмоциональности, то, если мы не будем использовать подобные слова, наш язык лишится присущей ему уникальной живости, эмоциональности и яркости, станет сухим. Мы просто еще недостаточно знаем и понимаем все величие и всю уникальность нашего языка, и вот это стоило бы активнее продвигать в школах и вузах.

Использование разного рода заимствований в языке уже давно перешло все грани приличия и национальной гордости.

 

Складывается впечатление, что многие просто недостаточно хорошо знают русский язык и оттого используют все эти слова-паразиты и слова-уроды, заодно и пытаясь казаться модными, умными, образованными и т. д.

Разве будет трагедией, если вместо «менеджер» сказать «специалист», «руководитель» или «управляющий», вместо «сити-менеджер» – «глава города» или хотя бы «мэр», вместо «мерчандайзер» – «товаровед», «специалист по выкладке (товара)»; «супервайзер» – «контролер», «координатор»; «супермаркет» – «(продуктовый) магазин самообслуживания»; «праймериз» – «первичные выборы»; «бизнес» – «дело», «деловая среда»; «ресепшн» – «приемная стойка»; «маркетинг» – «товароведение», «рынковедение»?

Конечно, какие-то из русских аналогов поначалу могут показаться смешными, но ведь и всех этих иностранных слов тоже когда-то в нашем языке не существовало, когда-то они тоже выглядели странными и смешными, а теперь мы их воспринимаем как нечто обыденное.

Если вместо этих слов мы будем использовать пусть и новые слова, но образованные от наших традиционных, русских корней, то они приживутся, даже еще лучше, а мы при этом еще и сохраним наш язык. Словообразование на основе родного языка очень важно, поскольку делает язык способным к адаптации, приспособлению к современным условиям и изменению в соответствии с ними.

Конечно, бывают случаи, когда без иностранного слова не обойтись, особенно в научной терминологии, но все должно быть в меру и нельзя превращать это в тенденцию. Если есть аналогия в русском языке, то стоит ее использовать.

В последние десятилетия отчетливо наблюдается и тенденция к унификации, стандартизации языка, подчинению его общим, простым и «квадратным» правилам, чтобы в конечном итоге он стал таким же простым и незамысловатым, как английский, и подчинялся таким же правилам грамматики и словообразования, как в английском языке.

 

 

Наш язык лишается присущей ему уникальной живости и яркости. И многие ученые филологи, специалисты в своей области, но недостаточно грамотные политически, эти тенденции активно продвигают, иногда и на иностранные гранты.

Общая тенденция к безграмотности, которая наблюдается в нашем обществе в последнее время, тоже весьма тревожна. Среди людей, особенно среди молодежи, распространено халатное отношение к грамотности и к сохранению литературного русского языка.

Если все так будут к нему относиться, то скоро от него ничего не останется, и сначала он превратится в жаргон или арго, а потом и вовсе исчезнет.

Зато по-английски у нас учат говорить и писать зачастую прямо с детского сада, и многие родители с таким рвением стараются обучить своих детей английскому с самого детства, что происходит в ущерб знанию русского языка; к тому же дети вместе с этим пропитываются еще и чужой культурой – вместо нашей, родной.

http://www.vz.ru/opinions/2015/6/9/749271.html

А тут еще и Минкомсвязь опубликовала рейтинг грамотности российских СМИ.


Министерство связи и массовых коммуникаций представило рейтинг корректного использования русского языка среди наиболее популярных российских средств массовой информации.

В рейтинге грамотности были проанализированы тексты СМИ, которые составляют около 85% федерального лингвистического поля. Как отметили в Минкомсвязи России, в общей сложности было проанализировано около 350 тыс. предложений печатных текстов и 120 часов теле- и радиопрограмм.

 

 

Публикуемый рейтинг стал первым исследованием такого масштаба и глубины, которое касается грамотности отечественных СМИ.

В целом, по мнению ведомства, подавляющее большинство ведущих федеральных изданий демонстрируют неплохое знание русского языка и владение им. «Многие эксперты полагали, что результаты будут куда хуже, но это не повод для самоуспокоения. Сотрудники медиа должны знать родной язык не на «хорошо», а на «отлично», – сказал замглавы Минкомсвязи России Алексей Волин, который курировал работу по подготовке рейтинга.

По его словам, «в исследовании выявлен ряд наиболее часто употребляемых типичных ошибок, на которые стоит обратить внимание».

Преподаватели русского языка также оценили знания ведущих СМИ по пятибалльной шкале, исходя из требований, предъявляемых к ученикам выпускных классов.

По результатам исследования, в тройку самых грамотных интернет-СМИ вошли «Лента.ру», «Известия» и «Интерфакс». Самыми грамотными телеканалами и радиостанциями стали «Радио России», «Россия-1» и «5 канал».

Провести анализ грамотности ведущих СМИ страны Минкомсвязь предложила на заседании Комиссии по русскому языку, которое прошло осенью 2014 года в Государственном институте русского языка имени А. С. Пушкина.

2.06.2015                                                                                                                   http://www.vz.ru/news/2015/6/2/748690.html

2 июня 2015

Картина дня

наверх